亚洲国产综合网站|精品国产自在免费观看|日本免费精品一区二区三区|亚洲一区在线日韩在线尤物

<blockquote id="2t14e"></blockquote>
<ul id="2t14e"></ul>
  • <blockquote id="2t14e"></blockquote>

    1. 白手起家女富豪半數(shù)來自中國

      時間:2022-12-09 09:38:05 白手起家 我要投稿
      • 相關推薦

      白手起家女富豪半數(shù)來自中國

        According to the Finance Times of October 12, the world's three richest women are Chinese– as are 11 of the top 20, showed the Hurun List of Self-Made Women Billionaires published on Thusday.

        據(jù)《金融時報》10月12日報道,在周二發(fā)布的《胡潤白手起家女富豪榜》中,全世界最富有女性的前三名都是中國人,而且前20名中11人是中國人。

        Nandani Lynton, of the China-Europe International Business School in Shanghai, identified political and social factors for making a scrap paper lady from China richer than the doyennes of Zara, Gap, Benetton and Ebay. "Mao made an incredible difference when he said women hold up half the sky. Since then it has been assumed that all women in China will work." said Ms Lynton.

        上海中歐國際工商學院教授南達尼琳敦分析了中國廢紙女王財富超過Zara、Gap、Benetton及Ebay女掌門人背后的政治與社會因素,“毛澤東曾說,女人能頂半邊天……從那以后,人們有了這樣一種理念,即中國所有女性都應該工作。

        Chinese women are also among the most ambitious on earth, according to a study from the Center for Work-Life Policy in New York, which found 76 percent of women in China aspired to top jobs, compared with 52 percent in the US.

        上海中歐國際工商學院教授南達尼琳敦分析了中國廢紙女王財富超過Zara、Gap、Benetton及Ebay女掌門人背后的政治與社會因素,“毛澤東曾說,女人能頂半邊天……從那以后,人們有了這樣一種理念,即中國所有女性都應該工作。

        Working mothers in China and other Bric countries "are able to aim high, in part because they have more shoulders to lean on than their American and European peers when it comes to childcare", the center noted. With an average work week of 71 hours for Chinese women, cheap childcare is essential, and in China is often provided by grandparents – four for every only child.

        該中心稱,中國及其他金磚四國的職場母親“能志存高遠,部分原因是在照顧孩子方面,她們可依賴的對象要多于美歐女性”。中國女性每周平均工作71小時,因此價格低廉的托兒服務不可或缺,在中國,這種服務常常由祖父母提供———往往四個祖父母帶一個孩子。

        Nandani Lynton noted that it was not just the availability of cheap or free childcare but also the absence of any stigma attached to using it that helped Chinese women dominate the global rich lists.

        琳敦說,幫助中國女性統(tǒng)治全球女富豪榜的因素不只是廉價或免費的托兒服務,還有一個原因,即使用這些服務并不讓中國女性感到難堪。

      【白手起家女富豪半數(shù)來自中國】相關文章:

      中國女富豪白手起家比例高05-12

      做生意做什么好,中國白手起家的女富豪05-11

      胡潤全球白手起家女富豪榜05-12

      白手起家創(chuàng)業(yè)的中國富豪們05-11

      白手起家女富豪淪落成“窮光蛋”是為何05-11

      富豪白手起家創(chuàng)業(yè)故事04-08

      中國歷史上大富豪白手起家策略05-12

      什么血型星座是白手起家的富豪04-15

      白手起家成為主力富豪05-07