- 相關(guān)推薦
《怪奇物語(yǔ)》第二季確定歸期
A lot can change in a year. In 2016, Barack Obama was still president and we had never heard of
Stranger Things
. Now Donald Trump is giving the pre-game interview and
Stranger Things
is such a massive sensation that Netflix bought airtime during the Super Bowl LI broadcast to share the Halloween premiere date.
一年之內(nèi)究竟能產(chǎn)生多大變化呢?2016年的時(shí)候,美國(guó)總統(tǒng)還是奧巴馬,我們尚未聽(tīng)說(shuō)過(guò)《怪奇物語(yǔ)》,可現(xiàn)如今,川普已成總統(tǒng),而Netflix花重金為黑馬劇集《怪奇物語(yǔ)》第二季在超級(jí)碗買(mǎi)下了廣告位,宣傳片揭曉了第二季將在萬(wàn)圣節(jié)回歸。
Stranger Things 2
premieres Friday, Oct. 31 on Netflix.
《怪奇物語(yǔ)》第二季將在10月31日星期五于Netflix回歸。
【《怪奇物語(yǔ)》第二季確定歸期】相關(guān)文章:
《怪奇物語(yǔ)》第二季首張官方劇照已發(fā)布03-10
《怪奇物語(yǔ)》等劇獲美國(guó)制片人工會(huì)獎(jiǎng)03-13
收視直逼權(quán)力的游戲的怪奇物語(yǔ) 到底有啥魔力12-09
《傲骨賢妻》衍生劇《傲骨之戰(zhàn)》確定歸期03-11
奧斯卡多次提名導(dǎo)演奈特沙馬蘭或?qū)?zhí)導(dǎo)《怪奇物語(yǔ)》03-12
《識(shí)骨尋蹤》最終季確定歸期,包含結(jié)婚、連環(huán)殺人等情節(jié)03-10
「我在期待你的歸期」12-09
無(wú)歸期心情短文11-23
顧盼君歸期隨筆11-23