亚洲国产综合网站|精品国产自在免费观看|日本免费精品一区二区三区|亚洲一区在线日韩在线尤物

<blockquote id="2t14e"></blockquote>
<ul id="2t14e"></ul>
  • <blockquote id="2t14e"></blockquote>

    1. 稹遣悲懷其一唐詩

      時(shí)間:2022-12-09 11:29:33 唐詩三百首 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      稹遣悲懷其一唐詩三百首

        唐詩三百首全集

      稹遣悲懷其一唐詩三百首

        《遣悲懷·其一》

        作者:元稹

        謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖,唐詩三百首之元。呵脖瘧选て湟。

        顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。

        野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。

        今日俸錢過十萬,與君營奠復(fù)營齋。

        【注解】:

       。、謝公句:東晉宰相謝安,最愛其侄女謝道韞。韋叢的父親韋夏卿,官至太子少

        保,死后贈(zèng)左仆射,也是宰相之位,古詩大全《唐詩三百首之元。呵脖瘧选て湟弧贰mf叢為其幼女,故以謝道韞比之。

       。、黔婁:春秋時(shí)齊國貧士,其妻也頗賢明。作者幼孤貧,故以自喻。

        3、乖:不順?biāo)臁?/p>

        4、顧我:看到我。

        5、藎篋:草編的箱子。藎:草。

        【韻譯】:

        蕙叢呵,你象謝安最寵的侄女一樣;

        自從嫁了窮困的我,百事就不順當(dāng)。

        看到我身上無衣,你就要倒柜翻箱;

        沽酒少錢,我常纏你拔下金釵玉妝。

        甘心和我一起野菜充饑,豆葉為糧;

        要掃落葉當(dāng)柴燒飯,你向古槐仰望。

        如今俸錢超過十萬,你卻不能分享;

        我只得為你超度,準(zhǔn)備好齋飯供嘗。

        【評析】:

        這是一組悼亡詩。第一首是追憶生前。先寫愛妻甘于貧寒,再寫如今富貴卻不能共享,逼出“悲懷”二字,可謂至性至情,有力動(dòng)人。

      【稹遣悲懷其一唐詩】相關(guān)文章:

      元。呵脖瘧选て湟03-31

      元。呵脖瘧选て淙03-31

      元。呵脖瘧选て涠03-31

      遣悲懷·昔日戲言身后事翻譯賞析04-05

      遣悲懷·閑坐悲君亦自悲翻譯賞析04-05

      遣悲懷·謝公最小偏憐女翻譯賞析04-05

      杜甫詩詞鑒賞:《水檻遣心二首》其一04-18

      《秋晚悲懷》詩詞鑒賞05-05

      水檻遣心詩詞鑒賞12-30