亚洲国产综合网站|精品国产自在免费观看|日本免费精品一区二区三区|亚洲一区在线日韩在线尤物

<blockquote id="2t14e"></blockquote>
<ul id="2t14e"></ul>
  • <blockquote id="2t14e"></blockquote>

    1. 顧況:宮詞

      時(shí)間:2022-11-22 13:19:46 唐詩三百首 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      顧況:宮詞

      顧況:宮詞【原文、翻譯及賞析】

      原文:

      《宮詞》

      作者:顧況

      玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語和。

      月殿影開聞夜漏,水晶簾卷近秋河。

       

      【注解】

      1、聞夜漏:這里指夜深。

       

      【韻譯】

      高入云天的玉樓,奏起陣陣笙歌;隨風(fēng)飄來宮嬪的笑語,與它伴和。

      月宮影移,只聽得夜漏單調(diào)嘀嗒;卷起水晶簾來,我似乎靠近銀河。

       

      【評析】

      這是一首描寫宮怨的詩,前兩句描寫受寵者的歡樂情景,笙歌四起,月光如水,和風(fēng)習(xí)習(xí),一陣陣歡聲笑語。后兩句則寫失寵者的遭遇,室內(nèi)悄無聲息,這些失寵的宮妃們惟有與冷寂的滴漏聲和簾外的秋日星河相依為伴。

      “玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語和。”高入云天的玉樓,奏起了一陣陣笙歌;宮女妃嬪們的歡聲笑語,隨風(fēng)飄來。

      “月殿影開聞夜漏,水晶簾卷近秋河。”明月的銀輝灑向?qū)m殿,隨著月影移動,只聽得漏斗計(jì)時(shí)的嘀嗒聲;卷起水晶簾來,遙望窗外的銀河正橫在秋夜的上空,牛郎與織女被無情地隔在銀河的兩邊。

      這首宮怨詩的優(yōu)點(diǎn)在于含蓄蘊(yùn)藉,引而不發(fā),通過歡樂與冷寂的對比,從側(cè)面展示了失寵宮女的痛苦心理。玉樓中的笙歌笑語越發(fā)反襯出被冷落者的孤苦伶仃,反襯出失寵者的幽怨哀婉之情,即使不明言怨情,而怨情早已顯露。

       

      【作者介紹】

      顧況:(7—815?),字逋翁,蘇州人。至德二年進(jìn)士。德宗時(shí)官秘書郎。李泌做宰相時(shí),他遷著作郎,泌死,他作《海鷗詠》一詩嘲誚權(quán)貴,被貶為饒州司戶參軍。晚年隱于茅山。顧況與元結(jié)同時(shí)而略晚。他也是一個(gè)關(guān)心人民痛苦的新樂府作者。作詩能注意“聲教”而不僅僅追求“文采之麗”(《悲歌序》)。他根據(jù)《詩經(jīng)》的諷諭精神寫了《上古之什補(bǔ)亡訓(xùn)傳十三章》,都是諷刺勸戒之作,其中也有直接反映現(xiàn)實(shí)的,如《囝》。
       

      【顧況:宮詞】相關(guān)文章:

      顧況《囝》的詩詞鑒賞12-03

      薛逢:宮詞03-31

      朱慶余:宮詞03-31

      宮詞古詩詞鑒賞02-22

      古詩詞賞析:宮詞張祜12-08

      顧漫經(jīng)典語句09-30

      宮詞·故國三千里翻譯賞析04-04

      顧漫小說的經(jīng)典語句12-01

      顧村公園精選作文12-07