語(yǔ)文課前三分鐘笑話
沒(méi)有課前三分鐘,課堂就少了一個(gè)美妙的開(kāi)端;生硬地搞課前三分鐘,只會(huì)讓學(xué)生厭煩。接下來(lái)陽(yáng)光網(wǎng)小編為你整理了語(yǔ)文課前三分鐘笑話,一起來(lái)看看吧。
語(yǔ)文課前三分鐘笑話(一)
賈聰明有五個(gè)孩子。在一年春節(jié),夫妻一起喝酒,其樂(lè)融融,兩人不知不覺(jué)飄然欲仙。
賈聰明說(shuō):“老大有點(diǎn)不象我。”
其妻用手指輕輕點(diǎn)他的額頭說(shuō):“你真蠢還是假蠢呀,這點(diǎn)都看不出來(lái),我現(xiàn)在老實(shí)告訴你,就是老大是你的,其他都是人家的。”
賈聰明忙問(wèn):“誰(shuí)的?”
“鄰居阿帥的”其妻回答說(shuō)。
“他是美男子怎么會(huì)跟你睡覺(jué)?”賈聰明似信非信。
“睡一晚,我給他200塊錢。”其妻釋疑。
“你給的錢從哪里來(lái)?”賈聰明刨根問(wèn)底。
“都是從你存折里取出來(lái)的。”其妻實(shí)話實(shí)說(shuō)。
賈聰明很坦然地說(shuō):“這樣說(shuō)來(lái),也算是我的孩子。”
語(yǔ)文課前三分鐘笑話(二)
有一天下午,王大娘去菜市場(chǎng)買菜,路過(guò)街邊一個(gè)香瓜攤兒,一陣瓜香飄進(jìn)王大娘的鼻孔。王大娘停下腳步,看那香瓜個(gè)個(gè)有小碗大小,面皮白凈,身材勻稱,品相很好。于是便問(wèn)賣瓜師傅:“這瓜怎么賣?”賣瓜師傅手一揮說(shuō):“論個(gè)賣,3元錢一個(gè),隨便您挑。”
王大娘埋頭在那里仔細(xì)地挑瓜。這時(shí),一個(gè)背著書(shū)包的小男孩突然從她身后冒出來(lái),嘴巴甜甜地對(duì)她說(shuō):“奶奶,這瓜好香啊,你多買幾個(gè)吧。”小男孩懂事、乖巧、伶俐,王大娘滿心歡喜,禁不住眉開(kāi)眼笑地點(diǎn)了點(diǎn)頭,說(shuō):“好,就聽(tīng)你的,多買幾個(gè)。”小男孩兒說(shuō)完話,順手大大方方地在瓜攤兒上拿起了一個(gè)香瓜,用衣襟抹了抹,便大口地吃起來(lái),一邊吃著一邊蹦跳著走開(kāi)了。
王大娘挑好了10個(gè)香瓜裝進(jìn)了塑料袋,然后遞給賣瓜師傅一張50元面值的紙幣。賣瓜師傅低頭在肚子前的`錢袋里翻找了半天,才摸出1張10元的紙幣和幾張零鈔找給她。王大娘心里納悶賣瓜師傅怎么不直接找她2張10元的整鈔,低頭一數(shù),少找了3元。王大娘說(shuō):“師傅,你找錯(cuò)錢了,少找我3元。”賣瓜師傅說(shuō):“沒(méi)找錯(cuò)。11個(gè)香瓜33元,收你50元,找你17元。這點(diǎn)賬我還算得過(guò)來(lái)。”王大娘緊接著說(shuō):“錯(cuò)了,錯(cuò)了。我買的是10個(gè),不是11個(gè)。”王大娘說(shuō)著還把塑料袋口敞開(kāi)讓他看。賣瓜師傅看也不看說(shuō):“錯(cuò)不了,你孫子不還吃了一個(gè)嗎?”
王大娘瞪大眼睛,驚詫地說(shuō):“我孫子?我只有一個(gè)孫女,哪來(lái)的孫子?那個(gè)小男孩不是我孫子,我根本就不認(rèn)識(shí)他,我還以為他是你孫子在幫你賣瓜呢!”
語(yǔ)文課前三分鐘笑話(三)
從前,有一戶人家,父子倆在外做生意,婆媳倆在家里種地。父子倆忙不過(guò)來(lái),就雇了一個(gè)幫手。一天,老父寫(xiě)了封信寄到家里。婆媳倆都不識(shí)字,就請(qǐng)人念信。那人看了信,說(shuō):“生意不錯(cuò),只是死了一個(gè)人。”婆媳一聽(tīng),就痛哭起來(lái)。
同村一個(gè)人正準(zhǔn)備外出,聽(tīng)到哭聲,就問(wèn)一個(gè)小孩是怎么回事。小孩信口答道:“他們家死了一個(gè)人。”后來(lái),這個(gè)人碰巧遇到了做生意的父子倆,連忙說(shuō):“你們還不趕快回家!你家死了一個(gè)人。”父子倆一聽(tīng),淚如雨下,立即連夜往回趕。
回到家里,四個(gè)人一照面,都感到莫名其妙。互相詢問(wèn)了事情的原由,才知道是因信中寫(xiě)錯(cuò)了一個(gè)字引起的。信中把“雇了一個(gè)人”寫(xiě)成了“故了一個(gè)人”。
笑話一般指短小、滑稽的故事,是一種民間口頭創(chuàng)作形式,在民間文化中以口口相傳的形式傳播。陽(yáng)光網(wǎng)小編整理了小學(xué)生英語(yǔ)小笑話,歡迎閱讀!
小學(xué)生英語(yǔ)小笑話篇一
saying a prayer for his christmas meal圣誕節(jié)晚宴上的餐前禱告
lee, a seven-year-old boy, was asked to say thanks for the christmas dinner. the family members bowed their heads in expectation. lee began his prayer, thanking god for his mommy, daddy, brothers, sister, grandma, and all his aunts and uncles. then he began to thank god for the food.
有個(gè)小男孩叫l(wèi)ee, 今年七歲,圣誕節(jié)晚餐開(kāi)桌前,家人讓他做餐前禱告。家人都帶著期待的申請(qǐng)低頭看著他,lee開(kāi)始做他得禱告,首先,他謝謝上帝賜予他爸爸媽媽,哥哥姐姐誒,奶奶還有他們家的所有叔叔嬸嬸。然后,他開(kāi)始感謝上帝賜予他得圣誕節(jié)晚餐了。
he gave thanks for the turkey, the stuffing, the christmas pudding, even the cranberry sauce. then lee paused, and everyone waited ... and waited. after a long silence, the young fellow looked up at his mother and asked, "if i thank god for the brussels sprouts, won't he know that i'm lying?"
他感謝上帝賜予他火雞,餡兒餅,圣誕布丁和紅莓醬。然后lee停下來(lái)了 ,大家等啊等啊。。。。lee沉默了很長(zhǎng)時(shí)間,然后抬起頭看著他媽媽說(shuō):“媽媽,如果我感謝上帝賜予我甘藍(lán)菜,他會(huì)知道我在撒謊嗎?”
p.s:
國(guó)外很多小孩子都不喜歡吃甘藍(lán)菜,不知道為什么,看《絕望主婦》里面lynette家的雙胞胎就非常討厭吃甘藍(lán)菜,請(qǐng)了保姆后還拿這個(gè)來(lái)做實(shí)驗(yàn),看看她們家保姆有沒(méi)有魅力讓兩個(gè)小鬼頭把甘藍(lán)菜吃下去。
小學(xué)生英語(yǔ)小笑話篇二
'Isn't the head teacher a bit of a twit?' said a boy to a girl.
一個(gè)小男孩跟小女孩說(shuō):“你有沒(méi)有覺(jué)得班主任有點(diǎn)傻?”
'Well, do you know who I am?' inquired the girl.
小女孩回答到:“啊哈,你知道我是誰(shuí)嗎?”
'No.' replied the boy.
小男孩回答道:“不知道。”
'I'm the head teacher's daughter', replied the girl.
小女孩說(shuō):“我就是你口中所說(shuō)的傻班主任的女兒。”
'And do you know who I am?' asked the boy.
小男孩(面不改色心里驚恐地)問(wèn):“那你知道我是誰(shuí)嗎?”
'No,' she uttered.
小女孩說(shuō):“不知道。”
'Thank goodness!' said the boy with a sigh of relief.
小男孩大大的松了口氣,說(shuō)道“真是謝天謝地啊。”
小學(xué)生英語(yǔ)小笑話篇三
At Grandma's 在奶奶家過(guò)圣誕節(jié)
- Written by Tab Nettleton
Two young boys were spending the night at their grandparents. At bedtime, the two boys knelt beside their beds to say their prayers when the youngest one began praying at the top of his lungs.
兩個(gè)小男孩在奶奶家過(guò)平安夜,臨睡前,兩個(gè)小家伙跪在床邊禱告,弟弟便扯開(kāi)嗓子大喊出自己的愿望。
"I PRAY FOR A NEW BICYCLE...
我希望收到一輛自行車...
I PRAY FOR A NEW NINTENDO...
還有一部任天堂游戲機(jī)....
I PRAY FOR A NEW VCR..."
還有新的錄像機(jī)
His older brother leaned over and nudged the younger brother and said, "Why are you shouting your prayers? God isn't deaf." To which the little brother replied, "No, but Gramma is!"
小男孩的哥哥搓了搓他說(shuō)道:“你干嘛禱告得這么大聲,上帝又不是聾子”。弟弟回答到:“我知道上帝不是聾子,可是奶奶是啊”。
【語(yǔ)文課前三分鐘笑話】相關(guān)文章: