亚洲国产综合网站|精品国产自在免费观看|日本免费精品一区二区三区|亚洲一区在线日韩在线尤物

<blockquote id="2t14e"></blockquote>
<ul id="2t14e"></ul>
  • <blockquote id="2t14e"></blockquote>

    1. 《王冠》S01E02追劇筆記:你可以休息了

      時間:2024-08-13 19:25:13 英語四級 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《王冠》S01E02追劇筆記:你可以休息了

      《王冠》第一季第一集和第二集講述了喬治六世去世,伊麗莎白二世登基之前的故事。

      《王冠》S01E02追劇筆記:你可以休息了

      雖然一句話就能概括兩集的大致情節(jié),但是該劇的畫面也好,編劇也好,都是值得反復(fù)瀏覽的。

      如果對那段歷史感興趣的話,大家不妨看一看喲。

      當(dāng)我們想表達:坦白講,老實說的意思時,最常用的說法便是:to be honest 或者 to be frank。

      但其實,be candid 也是可以作為吐露心聲的一種表達。

      然而,candid 和 frank 還是有些區(qū)別的。

      frank 更傾向于坦率的表達意見或情感,重點在表達感情時不畏縮、不保留的一種狀態(tài)。
      candid 還有一層公正,直言不諱的意思。想要表達出的是:無偏見的, 公正的, 坦白的, 率直的。

      【詞組】be candid (with you) 老實講,不瞞你說

      這句臺詞中,put your feet up 這一詞組很有日常感。直譯的話,便是“抬起腳”的意思

      這個詞組描述的就是:在辛苦工作一天后,坐在沙發(fā)上“把腳翹起來”,徹底放松的樣子。

      這個詞組在這句對話中,衍生出了“退休讓位”的意思。

      與 feet 有關(guān)的詞組還有一個: find your feet。 意思是:適應(yīng)新環(huán)境。

      【例句】Can you find your feet?

      你能適應(yīng)新環(huán)境嗎?

      這句臺詞中,我們來著重看一下 grant 這個單詞。

      多數(shù)情況下,grant 只作為及物動詞使用。大致有兩個意思。

      1.準許; 答應(yīng)給予 consent to give or allow what is asked for

      2.承認 agree that sth is true

      【詞組】take sth for granted 認為…理所當(dāng)然,想當(dāng)然

      這個詞組非常重要。不論是四六級還是專四專八,這個詞組都有出現(xiàn)的可能。

      【例句】Don't take his help for granted.

      不要認為他的幫助是應(yīng)該的。

      【《王冠》S01E02追劇筆記:你可以休息了】相關(guān)文章:

      《西部世界》S01E02追劇筆記:你無法扮演上帝03-10

      《王冠》S01E01追劇筆記:別低頭,王冠會掉03-10

      《王冠》S01E04追劇筆記:天災(zāi)09-15

      《王冠》S01E09追劇筆記:“刺客”畫家07-12

      《王冠》S01E05追劇筆記:煙與鏡07-15

      《王冠》S01E10追劇筆記:榮光女王09-24

      《王冠》S01E07追劇筆記:知識就是力量209-20

      《王冠》S01E03追劇筆記:畫沙為界10-02

      《王冠》S01E06追劇筆記:Gelignite 重磅新聞 205-02